La pifia de Universal doblando a una actriz trans con voz de hombre

La pifia de Universal doblando a una actriz trans con voz de hombre

Una joven prometedora ganó el reconocimiento público y de la crítica por su vengativa historia feminista. La película de Emerald Fennell ganó el Oscar al Mejor Guión Original y recibió otras cinco nominaciones, incluida Mejor Película, pero una decisión equivocada de Universal Pictures con su doblaje en el mercado internacional ha provocado que esta producción con Carey Mulligan sea objeto de duras críticas. volverse.

La polémica surge como resultado de la elección de voto de Laverne Cox, la actriz que interpreta a la dueña de la cafetería donde trabaja el protagonista de la historia. Cox es una actriz transexual y una de las defensoras más activas de los derechos de la comunidad LGBT en Hollywood, pero para su doblaje en Europa ha optado por utilizar la voz de un hombre cis para traducir sus diálogos, algo que ha sucedido a ambos. en Italia, Alemania o España y ha provocado un aluvión de quejas sobre la discriminación estereotipada que representa el evento.

Laverne Cox en ‘Una mujer joven prometedora’ (Merie Weismiller Wallace / Focus Features. © 2020 Focus Features, LLC.)

En España, por ejemplo, vemos cómo Cox es doblado por David Hernán, quien también le ha dado voz a la actriz en series como Orange is the New Black. Si le echas un vistazo al archivo de Cox en la base de datos de El Doblaje, puedes ver cómo solo fue doblado una vez por una mujer en la serie de Netflix Tuca y Bertie, lo cual también es controvertido por ser una serie animada sin ninguna referencia a ella como una persona.

  Ellen DeGeneres, un icono televisivo destronado por el escándalo

Lo mismo ocurre en Italia, donde se le expresa en Una joven prometedora de Roberto Pedicini, otro cisman con un tono marcadamente masculino. De hecho, fue un clip subido a la cuenta de YouTube de Universal Pictures Italia lo que generó controversia entre la comunidad trans.

GUÍA | Los pasos que tienes que seguir para poder ver un vídeo de Youtube no disponible por tus preferencias de privacidad

GUÍA | Los pasos que tienes que seguir para poder ver un vídeo de Youtube no disponible por tus preferencias de privacidad

Vittoria Schisano, actriz de doblaje trans que trabaja en Italia y que prestó su voz a Laverne Cox en el documental Estados Unidos: La lucha por la libertad, ha calificado esta firma como “un acto de violencia” contra su colectivo. “Es un insulto. Me sentiría intimidado si fuera Cox”, le dijo a The Guardian este intérprete italiano detrás de personajes como Natalie en la última temporada de Big Mouth del General Atitaya y Raya y el último dragón de Disney.

Lo cierto es que, en la industria del doblaje, hay muchos casos de actores y actrices que prestan sus voces a personajes del sexo opuesto. En Los Simpson, por ejemplo, el personaje de Bart es mencionado por Sara Vivas o en Shin Chan es la actriz Sonia Torrecilla quien hace de protagonista. Pero el caso de la comunidad trans es muy diferente. Estamos hablando de un grupo que en su mayoría es invisible en la industria y tiene pocas vacantes a la vista. Y si los actores y actrices cis les quitan los pocos personajes trans que más pueden interpretar, su inclusión en el mundo audiovisual se convierte en una misión imposible.

  El sinsentido de la última película de Amanda Seyfried en Netflix

Afortunadamente, Universal Pictures respondió de manera oportuna y anunció que corregirá este error. Tras la polémica, la compañía emitió un comunicado asegurando que volverán a grabar la voz de Laverne Cox en territorios internacionales donde A Promising Young Woman tiene una versión doblada. En el caso de Italia, han pospuesto el estreno hasta que se complete el nuevo doblaje, pero en países como España donde la película lleva en cartel desde el 16 de abril, será más complicado. Lo más probable es que esperen la introducción al mercado nacional para grabar una nueva pista de voz en sustitución de la actual.

“Estamos inmensamente agradecidos con Laverne Cox y la comunidad transgénero por abrirnos los ojos a una tendencia que ni nosotros ni muchos en nuestra industria reconocimos. Si bien no hubo malas intenciones detrás de este error, estamos trabajando diligentemente para solucionarlo”. fijado. en su declaración.

“Hemos comenzado a regrabar la voz de la Sra. Cox con actrices femeninas en nuestros territorios internacionales y hemos retrasado los lanzamientos para garantizar que la versión correcta esté disponible. Lamentamos el dolor causado, pero estamos agradecidos de poder abordar esta situación en la película y evitar que se repitan errores similares en proyectos futuros ”, concluyen.

Más historias que te pueden interesar:

Más historias que te pueden interesar:

Nominada a los Oscar 2021 pero gratuita en las universidades: el movimiento contra el abuso sexual de ‘Una niña prometedora

El actor tramposo que obligó a cambiar el final de Harry Potter

El escándalo detrás del posible final de los Globos de Oro

Confidentialite - Conditions generales - Contact - Publicites - Plan du site - Sitemap